„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT esempi Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„lack“: noun lack [læk]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Mangelware, fehlende dringend benötigte Sache esempi (of) Mangelmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat) Knappheitfeminine | Femininum f (andative (case) | Dativ dat) Fehlenneuter | Neutrum n (von), Ermangelungfeminine | Femininum f (von) (of) for lack of time aus Zeitmangel for lack of time no lack of kein Mangel an (dative (case) | Dativdat) no lack of lack of money Geldmangel lack of money lack of confidence fehlendes Selbstvertrauen lack of confidence lack of motivation Motivationsmangel lack of motivation nascondi gli esempimostra più esempi Mangelwarefeminine | Femininum f lack thing lacking fehlendeor | oder od dringend benötigte Sache lack thing lacking lack thing lacking esempi water is the chief lack hauptsächlich fehlt es an Wasser water is the chief lack „lack“: transitive verb lack [læk]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nicht haben, nicht besitzen dringend benötigen, brauchen nicht haben, nicht besitzen lack not have lack not have esempi we lack coal es fehlt uns (an) Kohle we lack coal they lacked supplies/courage es fehlte ihnen an Vorräten/Mut they lacked supplies/courage to lack the opportunity nicht die Gelegenheit haben to lack the opportunity (dringend) benötigen, brauchen lack need urgently lack need urgently „lack“: intransitive verb lack [læk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fehlen Mangel leiden fehlen lack nur im ppr verwendet lack nur im ppr verwendet esempi wine was not lacking (an) Wein fehlte(es)nicht wine was not lacking Mangel leiden (in andative (case) | Dativ dat) lack be deficient lack be deficient lack syn → vedere „need“ lack syn → vedere „need“ lack → vedere „require“ lack → vedere „require“ lack → vedere „want“ lack → vedere „want“ esempi he is lacking in courage ihm fehlt der Mut he is lacking in courage
„hadern“: intransitives Verb hadern [ˈhaːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quarrel, wrangle quarrel, wrangle (überAkkusativ | accusative (case) akk over mit with) hadern hadern esempi mit Gott [seinem Schicksal] hadern to quarrel with God [wrestle with one’s fate] mit Gott [seinem Schicksal] hadern
„had“: preterite had [hæd]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) had → vedere „have“ had → vedere „have“ „had“: auxiliary verb had [hæd] auxiliary verb Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) würde, täte würde haben, hätte würde, täte mit as well, as lief, rather, better, liefer, best had meaning: would, would do had meaning: would, would do esempi I had rather go than stay ich möchte lieber gehen als bleiben I had rather go than stay you had best go du tätest am besten daran zu gehen you had best go he better had das wäre das Beste (was er tun könnte) he better had würde haben, hätte had would have obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs had would have obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„they“: pronoun they [ðei]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) man es er, sie, es Altri esempi... esempi he, she, it pl zu sie he, she, it pl zu they go sie gehen they go man they people they people esempi they say man sagt they say es they subject of be, seemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc they subject of be, seemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi Who are they? they are Americans Wer sind sie? Esor | oder od sie sind Amerikaner Who are they? they are Americans er, sie, es they referring to collective nouns they referring to collective nouns esempi the police …, they … die Polizei …, siesingular | Singular sg the police …, they … if anyone looks at this, they will see that … wenn sich irgendjemand dies ansieht, wird er erkennen, dass … if anyone looks at this, they will see that … if somebody knows him, could they please … falls ihn jemand kennt, könnte der- oder diejenige bitte … if somebody knows him, could they please … they are going to change the law sie werden das Gesetz ändern they are going to change the law nascondi gli esempimostra più esempi esempi they who diejenigen, welche they who
„bullet“: noun bullet [ˈbulit]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gewehr-, PistolenKugel kleine Kugel Senkblei (Gewehr-, Pistolen)Kugelfeminine | Femininum f bullet for gun bullet for gun esempi to bite the bullet in den sauren Apfel beißen to bite the bullet kleine Kugel bullet rare | seltenselten (small ball) bullet rare | seltenselten (small ball) Senkbleineuter | Neutrum n bullet on fishing line bullet on fishing line
„bite“: transitive verb bite [bait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bit [bit]; past participle | Partizip Perfektpperf bitten [ˈbitn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg bit> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beißen beißen, stechen fassen, eingreifen, -schneiden, -dringen beizen, ätzen, zerfressen, angreifen angreifen, in Mitleidenschaft ziehen täuschen, betrügen beißen bite bite esempi to bite one’s nails an den Nägeln kauen to bite one’s nails to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ins Gras beißen to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl was ist mit dir los? what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to bite off more than one can chew familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zu viel zumuten to bite off more than one can chew familiar, informal | umgangssprachlichumg to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ins eigene Fleisch schneiden to bite off one’s nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bite through (or | oderod asunderor | oder od in two) durch-, entzweibeißen to bite through (or | oderod asunderor | oder od in two) to bite one’s lip sich auf die Lippen beißen to bite one’s lip nascondi gli esempimostra più esempi beißen, stechen bite of insect bite of insect fassen, eingreifen, -schneiden, -dringen Schrauben, Räder, Werkzeug, Maschinen, Ankeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bite engineering | TechnikTECH cut into, grip bite engineering | TechnikTECH cut into, grip esempi to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tief eindringen insomething | etwas etwas to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beizen, ätzen, zerfressen, angreifen bite chemistry | ChemieCHEM bite chemistry | ChemieCHEM angreifen, in Mitleidenschaft ziehen bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv> bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv> täuschen, betrügen bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> esempi to be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> hereingefallen sein to be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> the biter bit <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> der betrogene Betrüger the biter bit <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> the biter will be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein the biter will be bitten <jetzt nurpassive voice | passiv passiv> „bite“: intransitive verb bite [bait]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beißen anbeißen, schnappen beißen, schneiden, brennen, stechen beißend verletzend sarkastisch sein beißen bite bite (an)beißen bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schnappen (at nach) bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißen, schneiden, brennen, stechen bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißendor | oder od verletzendor | oder od sarkastisch sein bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „bite“: noun bite [bait]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Beißen, Biss Biss, Stich Span Bissen, Happen Essen, Nahrung, Futter AnBeißen Fassen, Einschneiden Beizen, Ätzen Betrug Bissigkeit, Schärfe, Sarkasmus Beißenneuter | Neutrum n bite Bissmasculine | Maskulinum m bite bite esempi to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden unter Druck setzen to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bissmasculine | Maskulinum m bite of insect Stichmasculine | Maskulinum m bite of insect bite of insect Biss(wundefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bite wound bite wound Spanmasculine | Maskulinum m bite engineering | TechnikTECH shaving bite engineering | TechnikTECH shaving Bissenmasculine | Maskulinum m bite snack Happenmasculine | Maskulinum m bite snack bite snack esempi not a bite to eat nichts zu essen not a bite to eat let’s have a bite lass(t) uns eine Kleinigkeit essen let’s have a bite Essenneuter | Neutrum n bite food Nahrungfeminine | Femininum f bite food Futterneuter | Neutrum n bite food bite food (An)Beißenneuter | Neutrum n bite of fish bite of fish esempi I’ve got a bite of angler bei mir hat einer angebissen I’ve got a bite of angler Fassenneuter | Neutrum n bite engineering | TechnikTECH grip Einschneidenneuter | Neutrum n, -dringenneuter | Neutrum n bite engineering | TechnikTECH grip bite engineering | TechnikTECH grip Beizenneuter | Neutrum n bite chemistry | ChemieCHEM Ätzenneuter | Neutrum n bite chemistry | ChemieCHEM bite chemistry | ChemieCHEM Betrugmasculine | Maskulinum m bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bissigkeitfeminine | Femininum f bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schärfefeminine | Femininum f bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sarkasmusmasculine | Maskulinum m bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„lacking“: adjective lacking [ˈlækiŋ]adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beschränkt, dumm beschränkt, dumm lacking lacking esempi to be found lacking sich nicht bewähren to be found lacking
„Haderer“: Maskulinum HadererMaskulinum | masculine m <Haderers; Haderer> HaderinFemininum | feminine f <Haderin; Haderinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) quarrelsome person selten quarrelsome person Haderer Haderer
„Hader“: Maskulinum Hader [ˈhaːdər]Maskulinum | masculine m <Haders; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) between quarrel, dispute discord, dissension, contention between quarrel, dispute (mit with zwischen between) Hader Zwist Hader Zwist esempi sie waren des langen Haders müde they were tired of quarrel(l)ing for so long sie waren des langen Haders müde discord Hader Zwietracht dissension Hader Zwietracht contention Hader Zwietracht Hader Zwietracht